XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.7_101"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.7_101"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.025S PT0.035S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.7_101</phrase></query>)];
1 - 1
1

HStAOrient5a: 51v

aʿyānuñ ās̱ār ve aḥkāmıdur. Baʿdehū ʿAlī Ḥażretüñ baʿżı muḥaqqıqān-i // erbāb‑i naẓar dedügi Seyyid-i Şerīfdür ki sābıqan ẕikr olınan // kelāmını bi‑t‑tamām ẕikr ėdüb ḥüsn‑i qabūl ile qabūl ėder. Allāhu // aʿlamu bi‑ḥaqāʾiqi l‑ašyāʾ.

Qıṭʿa: [müctes̱s̱: v – v – / v v – – / v – v – / v v – (or: – – )]

Keşf olmadı ʿaql ehline // esrār‑i ilāhī
Esbāb‑i naẓar gerçi müheyyā vü müretteb
Feyż‑i ezelī // olmayıcaq maḥv ola mı hīç
Bir ʿaql‑i basīṭ ile niçe cehl‑i mürekkeb //

Mesʾele fī iʿādeti l‑maʿdūm ve l‑ḥaşri l‑cismānī. Cevāb: // Meʿādde aṣḥāb‑i ḫilāf ve ʿinād īrād ėtdükleri şükūk // ve evhām qābil‑i taʿdād degüldür Ammā efżalü‑l‑müteʾeḫḫirīn Mevlānā // Kemāl Paşa‑zāde ḥażretleri meʿād içün tertīb ėtdükleri // risālede faṣlü l‑ḫiṭāb ve şifā‑i ṣadr-i ulū l‑elbāb olan // aqvāli intiḫāb ėdüb derc ėtmişlerdür. Cümleden İmām Ḥüccetü l‑İslām // Ebū Ḥāmid Ġazālī ḥażretlerinüñ kelām‑i leʾāl‑i intiẓāmlarıdur ki buyururlar: // Baʿde l‑mufāraqa rūḥuñ cesede ʿavdeti emr‑i mümkindür muḥāl degüldür. // Ve lāyıq budur ki ʿāqil bundan taʿaccüb ėtmeye zīrā taʿalluq‑i // evvelden aġreb degüldür. Ve nefsüñ bedende teʾs̱īri teʾs̱īr‑i fiʿl // ü tesḫīrdür ve bu teʾs̱īri qabūle merreten uḫrā beden müstaʿidd // olub teʾs̱īr‑i evvel s̱ānīyen ʿavdet ėtmek emr‑i mümkindür. // İmtināʿına ve istiḥālesine bürhān yoqdur. Ammā ʿuqūl‑i żaʿīfe


Marginal note (1) in Orient 5a, top of fol. 51v:

Ḥayṯu qāla ka‑mā anna l‑māhīyata l‑mumkinata // muḥtācatun ilā l‑fāʿili fī wuǧūdihā l‑ḫāriǧī // ka‑ḏālika muḥtāǧatun ilayhā fī wuǧūdihā llāḏī ilā āḫirih. Min lahū.


Marginal note (2) in Orient 5a, fol. 51v, below; from bottom to the top of page:

Muḥaṣṣal‑i kelām‑i muḥaqqıqīn budur ki // umūr‑i şerʿīye‑i mümkinede // muʿārıż‑i ʿaqlı imtināʿdur // şöyle ki bir ḥükmüñ is̱bātında // imtināʿ‑i ẕātı muʿāraża ėtmeye // min ḥays̱ü l‑imkān iʿtiqād // vācibdür zīrā meẕheb‑i // ehl‑i ḥaqqda cemīʿ‑i mümkināt // taḥt‑i qudret‑i bārīde // dāḫildür. Min lehū.